窮すれば通ず

和を以て貴し

2014年11月16日 00:22

どうにもならないほど 追いつめられると、かえって活路が見つかる
まぁー何て忙しい今週だったんでしょう。

今日は 旦那様の 「お謡い発表会」でした。
出番は 最後です。 演目 『 頼政 』。
何か・・・不思議な位 家でのお稽古は 熱心でした。

昼食を済ませ、洋服を着替え・・・私 特別の計画があったんです。
大丸でお買い物です。
旦那様に お誕生日プレゼント購入です。

とっても 素敵な物がありました。
とっても 可愛くラッピングです。

夕べ 大々的・BGM付きBirthday-dinner。
きっと 大感激するはずです。ビッグ・プレゼント??。

今日は旦那様の 67歳のお誕生日です。

イッパイ・・・気持ちを込め お祝いです。
嫌味一杯・・・気持ちを込め お祝いしました。
愛情いっぱい・・・気持ちを込め お祝いプレゼントを選びました。

お謡い・・・とっても上手になり驚きました。
お稽古の成果が出ていました。 とっても嬉しかったです。

治療が在るので 急いで帰宅です。
夕暮れは 危なすぎますネ‼
見事に ドテェ~~~。ひっくり返りました。見栄を張らずに作務衣で良かった・ヨカッタ。
でもでも 早く帰らねば・・・ならない。

治療が終わり、一人で淋しいお夕食。グスン

さっきご帰宅です。
即 紋服ー着物の片づけです。これは私の仕事?。?

おもむろに・・・プレゼント渡しました。
一応 ブランド品です。
なぁーんとも感じとらん ムッ

あぁ~~あぁ~~~ 言ってやった‼。言ってしまったのだぁ~。
器の小さいワタシ・・・なれど 言わないと気が済まない・・・のです。

≪ワタクシの相方は・・・ソレクライノ物 モッテイタダキタイワ! ヨロシクッテ!‼≫
《ハイハイ・・・なるほど・・・》
それで おしまい。気抜けです。・・・フニャァー。

先日 二週間前の・・・私の66歳のお誕生日・・・・一言 情けない‼ 私って 可哀想過ぎます。 

立派な人物は言葉は少なく、行動は機敏に行うものだ